"Upiór w operze", "Koty", "Taniec wampirów" to tytuły bardzo dobrze znane uczniom szkół im. Stanisława Konarskiego w Ostrowcu, którzy na widowni spektaklów musicalowych zasiadają dosyć często. Uczniów pasją i zamiłowaniem do tej formy teatralnej zaraziła pani dyrektor Kinga Wnuk. Na początku w małych grupach, a obecnie w kilkadziesiąt osób podróżują uczniowie "Konarskiego" za musicalem po całej Polsce.
Możliwość zobaczenia jak wyglądają przygotowania do występów, rozmowy z aktorami to nie jedyne korzyści, jakie dają młodzieży wyjazdy do teatrów.
Daniel Wyszogrodzki jest tłumaczem musicali, m.in. West Side Story, The Sound of Music. Tłumaczy teksty śpiewających poetów m.in. Leonarda Cohen'a, bardów ludowych, jest również autorem książki " Ale musicale", która w Polsce jako pierwsza tak szeroko ujęła temat musicalu.
"Zawsze słuchajcie głosu serca i róbcie to co kochacie". Z takim przekazem do młodzieży szkół im. Stanisława Konarskiego w Ostrowcu Świętokrzyskim przyjechał Daniel Wyszogrodzki
Napisz komentarz
Komentarze